tsu ge ru wa ta si ga ko ro su wa ta si ga i ka su
告げる、私が殺す私が生かす
(宣告 吾司戮 吾司生)
wa ta si ga ki zu tsu ke wa ta si ga i ya su
私が傷つけ、私が癒す
(吾所伤 吾锁愈)
wa ga te wo no ga re ru mo no ha hi to i mo i nai
我が手を逃れる者は一人もいない
(无从逾者乃吾掌心)
wa ga me no to do ka nu mo no ha hi to ri mo i nai
我が目の届かぬ者は一人もいない
(无从遁者乃吾目光)
u chi ku da ka re yo
打ち砕かれよ
(使之破灭)
ya bu re da mo no o i ta mo no wo wa ta si ga ma ne ku
敗れだ者 老いた者 を私が招く
(残败者 衰老者 吾皆召回)
wa ta si ni yu da ne wa ta si ni ma na bi wa ta si ni si ta ga e
私に委ね 私に学び 私に従え
(托于吾 师于吾 尊于吾)
kyuu so ku wo u ta wo wa su re zu i no ri wo wa su re zu wa ta si wo wa si re zu
休息を 唄を忘れず 祈いを忘れず 私を忘れず
(休憩之刻 未忘歌 未忘祈 未忘吾)
wa ta si ha ka ru ku a ra yu ru o mo mi wo wa su re sa se ru
私は軽くあらゆる重みを忘れさせる
(以吾之轻 卸除一切重担)
kyuu so ku ha wa ta si no te ni
休息は私の手に
(安息与吾手)
a na ta no tsu mi ni a bu ra wo so so gi si ru si wo si ru sou
あなたの罪に油を注ぎ記そう
(因汝之罪,注膏油且烙记印)
ei en no i no chi ha si no na ka de ko so a ta e ra re ru
永遠の命は死の中でこそ与えられる
(永恒之命 由死所予)