最佳答案:嘿!最近听到一个节目里的一首歌,一个中国人写的英文,前两句直击我的心。Take me down to the lake ,shine your moonlight upon my face.我听完这两
嘿!最近听到一个节目里的一首歌,一个中国人写的英文,前两句直击我的心。
Take me down to the lake ,shine your moonlight upon my face.
我听完这两句一下就想起来这部动画片,但是截图不是我脑海中的画面,具体的图可能都不存在的,但是这个静谧的浪漫感一下就出来了。
其实中英互译最忌讳的就是用力过猛,越简单的句子,越直白的句子,反而毫不费力地构图,轻而易举地感动了人。