最佳答案:不知道大家有没有发现,虽然香港和台湾都用繁体字,但是他们所用的繁体字却又很大的差别,那差别到底到哪儿?香港繁体比台湾繁体更古老一点,比如香港里的“为”字,写作爲,而台湾音乐里的“为”字,写作“为”。这
不知道大家有没有发现,虽然香港和台湾都用繁体字,但是他们所用的繁体字却又很大的差别,那差别到底到哪儿?
香港繁体比台湾繁体更古老一点,比如香港里的“为”字,写作爲,而台湾音乐里的“为”字,写作“为”。这两个子本来没有任何的区别,只是写法不同,而它们写法不同的原因是字源不同。香港的“为”,来源于先秦时代金文和小篆的演变体,而台湾的“为”来源于汉朝后隶书和楷书的演变。这就是汉字的神奇之处。
第二,香港繁体字带了很多的广东方言,比如佢(qu)就是说他或她, 乜,就是什么(你讲乜啊? 嬲(niao)就是指生气,系(xi)是(你真系个好人嘞!) 咁(han)如此,这样(咁都得? 睇di指看,但台湾繁体和大陆基本一致,语法结构也比较相似。