最佳答案:美国波士顿<犹太人屠杀纪念碑上>上的忏悔诗,来自于德国牧师马丁·尼莫拉。有N多个版本。英文版:In Germany, they first came for the Communists,
美国波士顿<犹太人屠杀纪念碑上>上的忏悔诗,来自于德国牧师马丁·尼莫拉。有N多个版本。
英文版:
In Germany, they first came for the Communists,
and I didn't speak up because I wasn't a Communist.
Then they came for the Jews,
and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
Then they came for the trade unionists,
and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Then they came for the Catholics,
and I didn't speak up because I was a Protestant.
Then they came for me,
but by that time, there was no one left to speak up.
中文版:
在德国,起初他们追杀共产主义者,
我没有说话———因为我不是共产主义者;
接着他们追杀犹太人,
我没有说话———因为我不是犹太人;
后来他们追杀工会成员,
我没有说话———因为我不是工会成员;
此后他们追杀天主教徒,
我没有说话———因为我是新教教徒;
最后他们奔我而来,
却再也没有人站出来为我说话。